7 Buku Korea Terjemahan Indonesia yang Seru Buat Akhir Pekan

Ringan dan menyentuh hati

7 Buku Korea Terjemahan Indonesia yang Seru Buat Akhir Pekan

Follow Popbela untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow Whatsapp Channel & Google News

Tidak hanya terkenal dengan industri musik dan filmnya, Korea Selatan juga populer akan buku-bukunya yang berkualitas. Buku-buku tersebut menyuguhkan cerita yang dekat dengan realitas kehidupan. 

Salah satu contohnya, buku Korea terjemahan Indonesia berjudul Kim Ji-yeong, Lahir Tahun 1982 karya penulis Cho Nam-Joo, yang laris manis di pasaran dan diangkat menjadi sebuah film. 

Kini, banyak buku-buku asal Korea Selatan yang diterjemahkan oleh penerbit Indonesia dan mendapatkan tempat di hati pembaca. Untuk menemani akhir pekan kamu, Popbela menghadirkan rekomendasi buku Korea terjemahan Indonesia di bawah ini.  

1. Aku Ingin Pulang Meski Sudah di Rumah

7 Buku Korea Terjemahan Indonesia yang Seru Buat Akhir Pekan

Direkomendasikan oleh V 'BTS' dalam wawancara eksklusif Grammy Museum 2020, buku ini berisi sejumlah esai pendek sebanyak 198 halaman, ditulis oleh Kwon Rabin berdasarkan pengalaman pribadinya. 

Esai-esai pendek karya Kwon Rabin mampu menyentuh hati para pembaca, karena menghadirkan fase-fase kehidupan yang pasti dilalui oleh setiap manusia. Mulai dari fase kehilangan, jatuh cinta, hingga bangkit dari keterpurukan. 

V mengungkapkan bahwa buku karangan Kwon Rabin memberikan pengaruh yang cukup besar baginya. Usai direkomendasikan oleh V, buku tersebut langsung menempati urutan teratas di Amazon Japan dalam kategori buku asing.

Kini, buku berjudul Aku Ingin Pulang Meski Sudah di Rumah sudah dapat dinikmati oleh pembaca Indonesia, karena hadir dalam bentuk terjemahan. Buku ini cocok banget dibaca oleh kamu yang tengah memasuki fase dewasa muda. 

2. Aku Bukan Menyerah, Hanya Sedang Lelah

Tidak setiap hari dapat kamu lalui dengan mudah. Tidak semua peristiwa penuh kebahagiaan. Ada kalanya, masa jenuh dan berat hadir dalam hidup. Jika kamu sedang merasakannya saat ini, maka buku Korea terjemahan Indonesia berjudul Aku Bukannya Menyerah, Hanya Sedang Lelah, bisa menjadi bacaan yang menenangkan di akhir pekan. 

Ditulis oleh Kim Dong Hyuk dengan nama pena Geul Bae Woo, buku Aku Bukannya Menyerah, Hanya Sedang Lelah terbagi menjadi tiga bagian, yakni kegagalan, hubungan antar manusia, hingga diri sendiri. 

Lewat bukunya, penulis mengajak pembaca untuk lebih peduli terhadap diri sendiri dan beristirahat sejenak jika merasa lelah. Dalam buku ini, banyak insight mengenai kehidupan yang bisa kamu dapatkan dan kutipan-kutipan menarik yang dapat dijadikan caption media sosial. 

  • Share Artikel

TOPIC

trending

Trending

This week's horoscope

horoscopes

... read more

See more horoscopes here