Sering Ada di Drama Korea, Ini Arti "Ottoke" dan Cara Penggunaannya

Biasa untuk mengungkapkan rasa bingung

Sering Ada di Drama Korea, Ini Arti "Ottoke" dan Cara Penggunaannya

Follow Popbela untuk mendapatkan informasi terkini. Klik untuk follow Whatsapp Channel & Google News

Di drama Korea, tak jarang ada adegan yang menunjukkan pemerannya tengah kebingungan. Kalau kamu memperhatikan dengan saksama, tak jarang mereka menunjukkan raut wajah cemas sambil mengucapkan "ottoke?"

Karena kata ini sudah seperti potongan dialog wajib, tak jarang para pencinta K-drama sering menirukannya di kehidupan sehari-hari. Lantas, apa arti dari kata ini dan bagaimana penggunaannya? Cari tahu bersama, yuk!

Arti ottoke

Sering Ada di Drama Korea, Ini Arti "Ottoke" dan Cara Penggunaannya

Dalam hangul, ottoke ditulis dengan 어떻게. Jika dialih bentuk menjadi romanisasi, ottoke biasa ditulis dengan eotteokhae.

Arti ottoke bisa berbagai macam, sesuai dengan situasi yang sedang dihadapi orang yang mengucapkannya. Jika sedang kebingungan, arti yang paling mendekati adalah "bagaimana?" atau "bagaimana ini?".

Cara bertanya dengan kata ottoke

Bahasa Korea dibedakan menurut tingkatan lawan bicara untuk menunjukkan rasa hormat. Pembedaan tersebut umumnya dikenal dengan sebutkan jondaemal (존댓말) atau bahasa formal dan banmal (반말).

Untuk orang yang lebih tua atau tingkatannya di atas sang pembicara, begini cara bertanya dengan kata ottoke:

어떻게 생각해요?
Ottoke saenggakhaeyo?
Bagaimana pendapatmu?

비행기 티켓은 어떻게 삽니까?
Bihaenggi tikeseun ottoke sabnikka?
Bagaimana cara membeli tiket pesawat?

Sementara itu, cara bertanya menggunakan ottoke kepada teman sebaya atau orang yang lebih muda adalah:

어떻게 할까?
Ottoke halkka?
Bagaimana (cara) melakukannya?

한글은 어떻게 쓰나?
Hangeuleun ottoke sseuna?
Bagaimana cara menulis hangeul?

  • Share Artikel

TOPIC

trending

Trending

This week's horoscope

horoscopes

... read more

See more horoscopes here