"Kamu kenapa?"
"Hmm, gapapa."
Dialog seperti itu nggak jarang kita temui di percakapan sehari-hari, ya, Bela. Ungkapan tersebut biasa digunakan kalau seseorang tak ingin memperpanjang suatu bahasan. Beberapa frasa lain yang biasa digunakan adalah "it's okay" atau "I'm fine".
Karena popularitas drama Korea, ungkapan "gapapa" dalam bahasa Korea belakangan ini juga banyak digunakan oleh netizen, nih. Kira-kira, bagaimana cara mengucapkannya, ya? Yuk, simak informasinya di bawah ini!
Arti 'gwenchana' dan perubahan bentuk katanya
Kata gwenchana berasal dari bentuk kata dasar 괜찮다 (gwenchanta). Umumnya kata ini diartikan sebagai "tidak apa-apa" atau bahasa gaulnya "gapapa".
Perubahan akhirannya tinggal menyesuaikan dengan situasi dan lawan bicara. Berikut daftarnya:
- 괜찮다 (gwenchanta): bentuk dasar dan deklaratif
- 괜찮아 (gwenchana): bentuk non formal
- 괜찮아요 (gwenchanayo): bentuk non formal yang sopan
- 괜찮습니다 (gwenchanseumnida): bentuk formal
- 괜찮습니까 (gwenchanseumnikka): bentuk formal untuk bertanya
Penggunaan 'gwenchana' di kehidupan sehari-hari
Supaya makin paham perbedaannya, berikut Popbela beri contoh penggunaan kata gwenchana dalam kehidupan sehari-hari.
재현: 늦엇어 정말 죄송합니다. 길이 막혔습니다 (neujeoseo jeongmal jwesonghamnida. Giri makhyeosseumnida)
Jaehyun: Maaf karena terlambat. Jalanannya tadi macet.
태용: 괜찮습니다 재현씨 (gwenchanseumnida Jaehyun-ssi)
Taeyong: Tidak apa-apa, Jaehyun
창백해 보여 친구야. 괜찮아? (Changbaekhae boyeo chinguya. Gwenchana?)
Kamu terlihat pucat, Kawan. Kamu gapapa?
괜찮다, 넌 할 수 있어! 화이팅! (Gwenchanta, neon hal su isseo! Hwaiting!)
Gapapa, kamu pasti bisa melakukannya! Semangat!